Johann Nestroy:
Aphorisms, Ditties, and Deliberations
From His Plays
Translations by Herbert Czermak
POLITICS
Was sie woanders in großem haben, das haben wir hier im
kleinen. Wir haben ein absolutes Tyrannerl, wir haben ein
unverantwortliches Ministeriumerl, ein Bureaukratieerl, ein
Zensurerl, Staatsschulderl, weit über unsere Kräfterln.
///
What they have on a bigger scale somewhere else, we have on
a smaller scale here. We have a pocket-size absolute tyrant, an
irresponsible mini-ministry, a tiny bureaucracy, a wee bit of
censorship, and a state debt-let far beyond our power-lets.
POLITICS
Wenn Müßiggang aller Laster Anfang ist, so seh´ ich nicht
ein, warum gerade die arbeitende Klasse schlecht sein soll.
///
If leisure is the beginning of all vice, I can´t see why it´s
precisely the working class that´s supposed to be evil.
POLITICS
Der Staat ist nichts wie die multiplizierte Urhorde.
///
The state is nothing but the primal horde multiplied.
Previous Page Next Page