Johann Nestroy:
Aphorisms, Ditties, and Deliberations
From His Plays
Translations by Herbert Czermak
BEYOND
Jenseits ist ja eine bessere Welt; man blamiert entweder jene
bessere Welt oder seinen Glauben dran, wenn man um
Verstorbene lamentiert.
///
The beyond is supposed to be a better world; so by mourning
the deceased, we poke fun either at this better world or at our
faith in it.
BEYOND
Ich kann es überhaupt nicht glauben, daß die Jenseitigen an
uns Diesseitige herüber denken; die Guten wenigstens gewiß
nicht, denn sie sollen ja selig sein, und wie brächten sie denn
das zusammen, wenn sie uns hier unten in der Vogel-
Perspektive betrachten?
///
I just cannot believe that those dwelling in the beyond should
think hither toward us; at least not the good-at-heart, for they
are supposed to live in bliss and how could they do that
looking down at us from a bird´s-eye view?
Previous Page Next Page