Johann Nestroy:
Aphorisms, Ditties, and Deliberations
From His Plays
Translations by Herbert Czermak
HONOR
Was ist Ehre überhaupt?“ Die Lebensluft, in der das
Selbstgefühl atmet, daß Ehre Luft ist, zeigt sich darin schon,
daß die meisten die Ehre im Windmachen suchen. Es zeigt
sich aber auch darin, daß die Ehre so wie die Luft in den
unteren und mittleren Schichten dichter ist als in den ganz
hohen, wo sie immer ferner wird, bis sie am Ende ganz
verschwindet.
///
What´s honor anyway? The air we live in that breathes self-
esteem; that honor is nothing but hot air is clear ´cause most
people are looking for it by being windbags. But it also shows
in that honor, like air, is denser in the lower and middle strata
than in the really high ones where it becomes ever more
remote until it dissipates into nothingness.
HUMAN BEINGS
Man muß wo hingehen, wo Menschen leben, die noch keine
Leut´ sind.
///
Travel to where human beings live before they´ll have turned
into people.
Previous Page Next Page