Johann Nestroy:
Aphorisms, Ditties, and Deliberations
From His Plays
Translations by Herbert Czermak
IDENTITY
Geh in Dich! / Ich habe Ihnen eben gesagt, wie es in mir
aussieht. /
Ach, dann gehe nicht in dich, aber geh in die Kreise, denen du
angehörst.
///
Turn your eyes inward! / But I have just told you what my
soul looks like! /
Well, then don´t turn your eyes inward but join the circles
where you belong!
IDENTITY
Ich möcht´ mich einmal mit mir selbst zusammensetzen, nur
um zu sehen, wer der Stärkere is, ich oder ich.
///
Some day I´d like to have it out with myself just to see who is
stronger, I or me.
IDENTITY
Ich hab immer wollen für die Nachwelt etwas sein, und man
muß bloß für die Mitwelt etwas vorstellen.
///
I always wanted to amount to something for posterity, and all
you have to do is represent something for your
contemporaries.
Previous Page Next Page