Johann Nestroy:
Aphorisms, Ditties, and Deliberations
From His Plays
Translations by Herbert Czermak
LEGAL MATTERS
Sie reden von Ihren Rechten der Geburt und ich studier´ grad,
ob es recht ist, daß Sie geboren sind.
///
You are talking about your birth rights, and I´m busy trying to
figure out whether it´s right that you were born.
LEGAL MATTERS
Gerichte können kein Gerücht zum Schweigen bringen.
///
No court of law can silence an old saw.
(No court of jurors can silence rumors / a rumor)
LEGAL MATTERS
Und die Gerechtigkeit muß ex officio stockblind sein! Die
Allegorien-Erfinder haben ihr die Augen verbunden warum?
Damit sie nicht sieht, wohin sich die Waagschale neigt, und
´reintun kann, was sie will.
///
From her office, ex officio, justice must be as blind as a bat!
The inventors of allegories have blindfolded her why? So
that she doesn´t see where the scale tilts and can put in
whatever she likes.
Previous Page Next Page