Johann Nestroy:
Aphorisms, Ditties, and Deliberations
From His Plays
Translations by Herbert Czermak
NATURE
Die Welt wird nicht größer, und die Maler werden immer
mehr. Wo was Neues finden? Um jeden steirischen Felsen
sitzen drei Maler herum und pemseln drauf los! Jedes
Bachbrückel, jedes Seitel Wasserfall prangt auf der Leinwand,
das ganze Salzkammergut existiert in Öl, die Schweizer Natur
hat keine Quadratklafter mehr, die nicht schon zehnmal in der
Kunstausstellung war´n.
///
The world is not getting any bigger and there are more and
more painters around. Where to find something new? Each
Styrian rock is encircled by three of them, happily daubing
away! Every little bridge over a brook, each pint of waterfall
is resplendent on canvas, the whole Lake District survives in
oil, and in Swiss nature there isn´t a single square foot left that
hasn´t already been in an art exhibit ten times.
NATURE
Gute Vorsätze sind grüne Früchte, die abfallen, ehe sie reif
sind.
///
Good intentions are unripe fruit falling from trees before their
time.
Previous Page Next Page