pearls around the neck 133
On Thu, April 12, 2011 at 7:15 am to Tomoko, Akiko, Sachiko, Aline, Kumiko, and Yumi
Dearest Friends,
We woke up this morning, overwhelmed by the news.
How can I even write the words that formulate the question: “How are you?”
I sincerely hope that your relatives, your friends and your work companions have not been hurt
and that this e-mail finds you safe.
Our deepest thoughts go out to you and to Japan, a country that lives in our heart.
Kindness always, Cath
Strong in the rain
Strong in the wind

Strong against the summer heat and snow

He is healthy and robust

He never loses his temper
Nor the quiet smile on his lips.
Kenji Miyazawe, (1896/1933) the “Tsunami poet”. to me Fri, April 13 2011 at 2:23 AM
Dear Cath,
Thank you for your e-mail.
We are all ok... I believe we are. I walked home two hours from work on Friday night as all the
trains were stopped. I once lost contact with my younger son but later found out that he was safe
at school. He spent the night there, according to the emergency plans we are trained for, here in
Japan. He returned home tired but safe on Saturday morning. The damage of the tsunami in the
Tohoku area is unbelievable. Tokyo was not directly destroyed and life at first glance seems back to
normal but due to the lack of electricity, a planned power outage will be implemented which will
affect our lives in various ways: transportation, food supply… I hope people will manage this in
good order…
It was really nice to hear from you and thank you...
An old man sits on a floating tatami. The fire brigade desperately tries to rescue him and throws
him a rope. Sadly, the water eventually overcomes his strength… ‘Make from Iwaki a magical
place…’ he cries out, as he lets go of the rope and sinks into the sea… The fire brigade sobbed
uncontrollably from regret…
Ryoichi Wago, born in Fukushima, 1968. “The Gravels of Poetry” tweeted during the Earthquake.
Previous Page Next Page